所在位置:首页 >个人感悟

评判还是分辨?
(judge or discern?)

作者:流火 2012-08-01

从接触灵性以来,就看到很多资料(主要是一些翻译过来的新时代资料)说,不要判断、放下判断,听从感受等等。

这当时就让我看得稀里糊涂。因为对我来说,放下判断,无异于放弃对事物的认识、理解与分析。这不是盲从又是什么呢?

等开始翻译ssoa资料并看一些灵性资料的原文时,我才发现,原来所谓的判断,英文原文是judge。

所以第一次翻译遭遇judge时,我就踯躇了半天。在大多数词典里,的确是把动词judge对应到判断的,然而在仔细体会原文时,总觉得不太贴切。

再想到judge的名词意思是法官,终于可以理顺起来,也就是说,不要象法官那样高高在上进行审判审定,盖棺定论,里面包含了强烈的好恶情绪。

于是考虑再三,我一概把judge翻译成批判。因为以我的体验,遇到不快事物时,人们惯常的反应是排斥、否定与指责。这种比例要大一些,虽然judge的情绪里,也包含了对于吻合自己价值观的事物,则彻底认可与表扬的反应。(其实一开始也想用『审判』来着,只不过感觉极性太过强烈,所以最后舍弃。后来纠结于那种认可的情绪,所以又弱化为『评判』。)

我一直认为,判断或者说分辨,是认知事物必要的一环。而在翻译的过程中,discern一词的出现,也印证了我的看法。

所以原来,所谓的放下判断,其实是放下批判的误译。联想到另一句曾让我迷糊很久的名言:存在即合理。如此振振有词的辩护词,那还需要改变什么呢?后来无意中看原文,原来是 What is rational is actual and what is real is rational,感受再三,私以为『存在即有其原因』才更为贴合原意啊。因为这样才说得通,才有进一步探索背后机理的可能呀!唉,可见有时候误译真的会害人呢。(今天为了这段话,再去网络搜索,发现质疑这一点的人已经很多了。而且原文是黑格尔的德文,再转译成英文,再成为中文的。晕,这个圈子绕的。难怪有差错啊。)

扯远了,回到主题 。

我曾看到有不少灵修人士,这样也好,那样也对,演变成了纯粹的好好先生,不敢面对事物的真相,尤其碰到冲突时避之三舍,并振振有词说要放下判断。这种混乱的状态,并没有帮助自己更加明晰,反而会更加混沌。就好像浮在事物的表面,而没有深入探究事物的本质一般。

为什么会这样呢?

在这里,我要特别感谢一位推介我了解右脑开发的朋友。正是在最近更好理解了左右脑的区别后,我才将这些更好联系起来,更深入明白了背后的本质。

原来,有许多开发了一定灵通能力的朋友,恰恰是更好开发了右脑的综合图像及各种感官功能,换句话说,是抓取了更多属性的、更为整体化的能量信息。而判断与分析是左脑的理性功能。如果只是全盘接受能量,却放弃自己的逻辑分析的话,就无异于盲从能量,却无法对大量涌入的能量进行真正清晰的认识,进入误区也难以自知。而一味逻辑分析而排斥右脑,就将自己局限在线性思维的困境中,固步自封。

所以,不必迷恋右脑的潜力,也不必排斥左脑的理性,更好的方法,也许就是学习左右脑的平衡吧。一方打开,一方梳理,两者本该彼此合作,亲密无间,才能更好帮助自己认识自己、认识事物呀,难道不是么?

不仅如此,即便是许多灵修人士避之唯恐不及的“好坏对错”,在我看来,也依然存在。也许没有绝对的好坏对错,但是对于当时当刻的自己来说,有适用于自己当下状态的、相对的好坏对错。

否则,没有好坏,何以做出选择?没有对错,何以让自己调整和纠错?

也许只要记住,不要把这种判断静态化、绝对化就可以了。也许它只适用于当下的自己,也许随着自己的变化,不再适用或者对错换位;而对于别人,也许即使同样境况下也未必适用。保持判断的流动性、变化性,永远为新的可能性保留空间。不然,让绝对的判断局限或阻碍了自己进一步的认知空间,那不是让自己亏大了吗。

所以,也不必惧怕判断时难免会沾染的情绪。找到情绪背后的原因,找回自己真正的分辨力,就可以了。

另外,昨天看到QingQing所翻译的Datre,恰好也对应了这个主题。不过Datre用『比较』取代了『判断』,也许更好地过滤了情绪的问题。有兴趣的朋友不妨去看看:http://blog.sina.com.cn/s/blog_61682f5e01016fil.html

2012-08-17补充:这几天又继续体会到,好坏对错本来并没有什么问题,只是作为对事物区分比较的一个标记。只不过在人类的集体意识中,这是过于对立的两极。对立的两极本来也没有问题,只不过集体意识中,对于“坏、错”的那个极性,会很自然地立即排斥、对抗,几乎已成本能反应。

所以,如果觉得“坏”、“错”很碍眼的话,不妨改成,不太好、更好。如果觉得错误也是一种体验,“错了改就是,无妨”的话,就不必纠结在字眼上。总之,分析比较的目的,是为了自己理解、判断,从而作出选择、进行调整,就好了。

附:一个有意思的小游戏

据说,舞女顺时针方向旋转时,是右脑处于主控地位。而逆时针旋转时,则反之。试试看,你看到的舞女,是往哪边转的呢?^_^

 

 

(更新日期: 2012-08-17 )
回到顶部 TOP>>

Copyright © 2012-2013, All Rights Reserved

本站站长流火,版权所有。转载请完整注明出处,谢谢。联系站长